Ирина Корнильцева, 2008
После девятнадцатилетнего перерыва Зелёная Гура снова запела по-русски. Дирижёр ALEX BAND Александр Малишевский на открытии Фестиваля российской песни-2008 не в силах был сдержать эмоции, выделывая на сцене немыслимые танцевальные па.

Пан Шиманьский – главный и единственный спонсор фестиваля, хозяин фирмы Poli-eko, сам не имеет ни слуха, ни голоса, но, как признаётся, у него всегда мурашки пробегали по коже, когда кто-то пел по-русски. Сегодня у него есть деньги, много денег, и он может позволить себе такую слабость, как сделать что-то приятное для себя и для своих земляков, а именно, вложить свои деньги в русскую песню. Как вы уже знаете, были и противники фестиваля, но их оказалось меньшинство. И как в каждом демократическом государстве они имели возможность высказать свое неудовольствие. И только. А вот пану Шиманьскому, пережив несколько трудных дней и ночей, всё же удалось сделать то, что так и не смогли сделать ни польские, ни российские чиновники. И большинство жителей Зелёной Гуры дождались праздника. Праздника души и сердца.


Напомним, что отборочные конкурсы проходили в течение нескольких месяцев, а сама работа по организации заняла шесть месяцев. В составе оргкомитета долгое время – можно сказать, полтора человека: пан Анджей Бохеньский и добровольные помощники.
Не было, практически, никаких ограничений ни в выборе репертуара, ни в способе исполнения. Только одно условие – нужно было петь по-русски! Выиграл Себастьян Плевинский, двадцатилетний студент Варшавского университета. Он из поколения, которое уже не понимает и не говорит по-русски. Он и сегодня не знает русского языка, но пел почти без акцента, зная только общий смысл песни, который перевела ему его знакомая девушка.

По словам Жанны Бичевской, которая когда-то была среди победителей этого фестиваля, а сегодня работала в жюри, Польша осталась Польшей, даже после того, как она стала полноправным членом ЕС, душа её не изменилась. Всё так же тепло и сердечно принимают российских артистов, всё так же с замиранием сердца слушают распевные русские песни.
Балконы близлежащих панельных высоток были усыпаны зрителями-безбилетниками. Наверное, им мешал шум и блеск сценичных ламп, но, по их словам, они готовы были это терпеть ещё не один день, ведь они этого ждали почти 20 лет!
Люди на балконах и сидящие на не очень удобных скамейках в амфитеатре укутывались в пледы, приходили на второй вечер с пледами. В первый день амфитеатр был заполнен наполовину, зато на второй – яблоку было негде упасть.
В этот день люди на сцене и в зале не делились на Запад и Восток, единственное разделение было на восточные и западные сектора в амфитеатре.
Давайте послушаем отзывы тех, кто был на сцене в этот день.

Катажина Росьчиньска, обладательница второй награды – „Серебряного самовара”:
– Фестиваль песен на русском языке – явление неожиданное, с какой стороны не посмотри. Во-первых, русский язык, казалось бы, должен восприниматься как реликт минувшей политической эпохи в нашей стране и ассоциироваться с этой ушедшей эпохой, его изучение уже давно перестало быть обязательным. С этой точки зрения молодые исполнители удивили даже россиян: кроме того, что вообще хорошо пели, исполняли песни на хорошем русском языке без акцента. Во-вторых, везде, когда поют по-русски, обычно поют „Калинку”. А на фестивале было совершенно иначе: исполнители представили современные песни, выдержанные в стиле поп и даже R’n’B!! А это уже далеко от „Калинки”… В-третьих, мы уже привыкли, что фестивали, не транслирующиеся по телевидению (а иногда даже и телевизионные) – это средний уровень организации, слабая или вообще, мягко говоря, условная акустика, само собой разумеющееся самообслуживание. Здесь же для всех нас – настоящий шок: хорошие гостиницы, нормальная работа оргкомитета, простые и вкусные обеды, транспорт по желанию, лучшая в Польше фирма, занимающаяся звуком, лучший оркестрAlex Band, лучший хор — Opole Gospel Choir, замечательные награды и – наиважнейший компонент – необыкновенно душевные зрители!!! Żyć nie umierać, mucha nie siada!
Единственное пожелание, наверное, и в его основе лежит мой недостаток. Лично мне недоставало человека, который был бы связующим звеном между участниками, будучи не только переводчиком, но и приятелем для всех нас. Мы (за некоторыми исключениями) не знали русского, а россияне не знали английского, поэтому наше общение было затруднено, а жаль, потому что это были замечательные вокалисты и приятные люди. Поэтому я приняла решение – иду на курсы русского языка, а всех читающих этот материал и интересующихся приглашаю на следующий фестиваль!

Яцек Мелницкий, директор Opole Gospel Choir:
Мне нравится идея этого фестиваля. Оставим разговоры о политике, потому что исполнителям абсолютно всё равно, организует фестиваль Какая-То Фирма или Какая-То-Госпожа-Из-Дома-Культуры, которая с сожалением сообщает в газетах, что у неё были другие (с её точки зрения, лучшие) планы. Если у неё были лучшие планы, почему она их не реализовала?
Я – „ветеран” и один из лауреатов того (предыдущего) фестиваля. Очень хорошо помню атмосферу в 1985 году… В 2008 году атмосфера была такая же: просто огромная радость от возможности петь.
Почти полный зрительный зал, встречи официальные и неофициальные, Palmiarnia ( а как же!). Тогда не было таких денег для победителей. Мы кроме „Золотого Самовара” получили магнитофон Hania – и были на седьмом небе от счастья!
Если говорить о нынешнем фестивале, то я воздержался бы от комментариев о политической подоплёке фестиваля. Отсутствие телевидения – и это мне известно из первых рук, так как я говорил с господином Палацем – было вызвано слишком поздним обращением организаторов фестиваля к руководству телевидения. Уверен, что в будущем году всё будет сделано вовремя. Какая политика? Человек, который за всё это заплатил, ещё только учится… Остаёться только завидовать его решительности.
Иоанна Прибыла, хористка Opole Gospel Choir: Александр Малишевский сказал в одном из своих интервью: „Это задумывалось как шоу – и это было шоу!” Я с этим совершенно согласна. Работы было очень много, а времени на подготовку – мало. Уровень исполнителей был очень высокий. Правда, некоторые исполнители из-за восточной границы пытались украсить свои выступления танцевальными номерами, но в основном здесь был и вокал, и профессионализм. Впечатления у меня только положительные. Обидно, что не могу говорить по-русски и не понимала ничего, когда кто-нибудь пытался разговаривать с нами по-русски… а жаль!
