9 мая этого года в большинстве районов Польши выдалось дождливым. Но несмотря на это мы с утра получали восторженные сообщения: „Невероятно, но в Кракове на военном кладбище сотни свечей и на каждой (каждой!) могиле лежит живой цветок.”. Та же ситуация в Ополе, в Варшаве, во Вроцлаве и в десятках других городов Польши.





Тысячи поляков откликнулись на предложение группы польских деятелей культуры, среди которых профессор Анджей де Лазари, директор Большого театра Вальдемар Домбровский, актриса Кристина Янда, режиссёр Анджей Вайда и многие другие, зажечь в этот день свечи на могилах 600 тысяч советских солдат, которые полегли на польской земле во время победоносной дороги на Берлин. Низкий поклон всем!
Общество „Русский дом” в этом году решило День Победы отметить у необычного памятника – единственного в Польше памятника русским солдатам, погибшим во время Второй мировой войны. Почему только русским? Потому, что этот памятник поставили своим погибшим односельчанам жители деревень Бор и Габове Гронды – старообрядцы. И не по указке свыше, а на свои средства.
Скромные, но с очень трогательными русскими именами и фамилиями (всех до одного!) две каменные плиты в двух шагах от церкви (моленны) и местного кладбища. О своих впечатлениях рассказывают участники поездки.
Ольга КРАСЕЦКАЯ: Четырёхчасовая дорога от Варшавы до Августова показалась приятным, но только лишь мгновением. У всех было приподнятое настроение, а георгиевские ленточки достойно расположились у всех участников поездки на груди. Да, мы помним, мы гордимся. А на задних сидениях автобуса покоились венки, с любовью приготовленные нами для возложения на могилы наших солдат.
По дороге мы заехали к городскому памятнику советским солдатам, павшим за освобождение Августова. Мы оказались не одни – перед нами пожилая пара поляков принесла живые цветы и лампадки на могилы. Услышав русскую речь, они подошли и поблагодарили нас как представителей страны, внесшей самый значительный вклад в победу над фашизмом. Это выглядело и звучало очень трогательно, и нам, россиянам, проживающим в Польше, памятуя предыдущие годы, очень захотелось в это поверить.
И вот мы в деревушке старообрядцев – Бор и Габовы Гронды. У меня защемило сердце – как это место похоже на Карельский перешеек под Питером, куда в моём детстве мы всей семьёй выезжали отдыхать.
„Ты вспоминаешь не страну большую, /Какую ты изъездил и узнал, /Ты вспоминаешь родину – такую, /Какой её ты в детстве увидал”, – сказал поэт Константин Симонов.
Но вот навстречу нам выходят местные жители – первые приветствия, первые слова по-русски, улыбки… И ты понимаешь, что это русский уголок. Это русское пространство.
Юрий Ольштынский: Зашли мы и в дом, где местные жители сделали маленький музейчик со старинными предметами домашнего быта и сельского труда, а также рукоделием. В этом же доме находится небольшой зал, где выступает местный фольклорный ансамбль. Запомнилось ухоженное местное кладбище, где на могильных памятниках и крестах написаны старинные русские имена, каких уж и не дают в России детям.
Местные жители оказались очень милыми, тёплыми и гостеприимными людьми. Под вечер разожгли для нас костёр и угощали нас своими грибочками и не только…
Поздним вечером уже в гостинице, переделанной из старой водяной мельницы, девчата-активистки перепели все главные песни военных лет.
Галина Щигел: Самым ярким впечатлением для меня было присутствие на богослужении старообрядцев, которое проходит очень демократично. Староверы сами читали молитвы – не священник – и хором пели псалмы. И тогда я подумала – вот откуда у них любовь к хоровому пению. Это подтвердилось в разговоре. Мы были удивлены, когда нам рассказали, как староверы проводят свой досуг. По вечерам и особенно в субботу, когда у староверов не полагается веселиться, они собираются семьями и поют! Я от души позавидовала им, потому что в наше суетное время это большая редкость. Староверам удается как бы задержать время, которое у нас, горожан, проносится со страшной скоростью. Для меня их деревня и стиль жизни представились оазисом спокойствия и умиротворения. Характерно то, что они никуда не торопятся. Всё, начиная от богослужения и кончая обычным разговором, проходит достойно и без суеты. Но это не говорит о том, что у их нет никаких проблем. Они есть, и такие же, как у нас. Но староверы, как мне показалось, по-другому к ним относятся.
Ирина Корнильцева: Мы – два общества, „Русский дом” и общество старообрядцев в Польше – первый раз собрались вместе. Посидели за одним столом, поклонились своим погибшим землякам и помянули их. Договорились, что будем приезжать друг к другу по делу и просто так. Будем вместе готовить следующую конференцию о русских в Польше, проводить Русские балы, и если получится, то поплывём вместе на байдарках по удивительно красивым рекам Беловежской пущи.
Ирина Корнильцева, 2010
