Два года назад благодаря финансовой поддерже Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом Министерства иностранных дел Российской Федерации начат грандиозный проект: в разных странах выходят в свет книги из серии „Русские в…”. „Русские в Германии”, „Русские в Турции”, „Русские в Словакии”. В последние дни 2009 года вышел сборник материалов „Русские в Польше”.

К его подготовке были приглашены авторы, пишущие на темы русского культурного наследия в Польше, изучающие исторические следы русских на протяжении веков, редакционные коллективы изданий „Европа.RU” (Варшава) и „Przegląd Prawosławny”(Белосток). Издателем выступило общество „Русский дом”, а в состав редакционной коллегии вошли представители Общества старообрядцев и Русского культурно-просветительного общества в Белостоке.
Вот что написал в предисловии к изданию литературный редактор сборника, московский журналист Валерий Мастеров: „Даже только пролистав книгу и вглядевшись в фотографии, обнаруживаешь, казалось бы, невероятное: сколько же знаковых фигур наших соотечественников, так или иначе, вошли в историю Польши. Особый период – Царство Польское. Время визитов российских императоров, навещавших вотчину не только „по служебной необходимости”, но и с целью поохотиться. Легендарный полководец Михаил Илларионович Кутузов, загадочный декабрист Михаил Лунин, белый генерал Антон Деникин – их жизненные пути также прошли через Польшу. Как и судьбы близких людей двух русских поэтов – Александра Пушкина и Александра Блока. Нынешним русским, связавшим свои жизни с Польшей и ставшим здесь востребованными, ещё предстоит продолжить славный ряд своих предшественников.”
Не успев появиться, книга стала раритетом – основной тираж остался в распоряжении заказчика и был передан посольству Российской Федерации в Польше. Но часть тиража благодаря усилиям членов общества „Русский дом” сейчас рассылается в библиотеки университетов, в городские и воеводские библиотеки. И, конечно, авторские экземпляры передаются всем, кто помогал в сборе и подготовке материалов. Среди этих людей – обладатели уникальных фотографий, бескорыстно предоставившие свои коллекции в распоряжение авторов, а также работники различных архивов, которые помогали разыскивать необходимые сведения. За помощь в сборе материала мы благодарим Государственный городской архив г. Лодзь, отделения Государственного воеводского архива в Лодзи, Томашове Мазовецким и Пиотркове Трибунальским; Государственный архив в Ченстохове, Национальный цифровой архив, музей истории г. Скерневице, Варшавскую публичную библиотеку и Государственный архив в Варшаве – отдел Варшавского дворцового управления.
Первый отзыв, поступивший от нашего читателя, не скроем, очень обрадовал:
„Держу в руках отлично подготовленную, составленную и оформленную книгу „Русские в Польше”. Удивительно, что автор не один, а целая группа журналистов-профессионалов, составившая единый и сплочённый ансамбль. В краткой, доступной, глубоко познавательной форме рассказано и показано былое и близкое присутствие русских людей в Польше. Здесь военные и штатские, поэты и писатели, великие и простые, актёры и актрисы, учёные и педагоги, помещики и крестьяне, инженеры и рядовые работники. Широкая палитра русских людей.
Возникает непроизвольное желание – сесть сразу и прочитать всё „залпом”. И гордость за русских постоянно витает в воздухе. Жаль только, что тираж слишком малый.
С уважением Евгений Медиокритский.”
А сейчас – слово тем, кто принимал непосредственное участие в подготовке книги, её авторам.
Ольга Красецкая, Легница:
„Книга вышла в свет в конце декабря и стала самым дорогим подарком для нас к Новому году. Для многих она – первый литературный опыт. Первыми читателями стали наши родственники в России: они хвалят стиль авторов, содержание и то, как представлены исторические факты.
И действительно, все авторы подошли к своему заданию с огромной любовью и с великим уважением к русской культуре, с ответственностью перед поколениями написали о вкладе представителей русской культуры в жизнь Польши. Наверное, поэтому люди так откликались на наши просьбы и запросы: ни разу никто нам не отказал, а наоборот, все старались помочь, предоставляли даже больше информации, чем мы ожидали.
В ходе работы у каждого из нас среди поляков появились новые добрые знакомые – ведь это и их история! Теперь с уверенностью можем сказать, что мы здесь не чужие. И несмотря ни на что, у нас здесь много друзей.
Ирина Рыхлицкая, Варшава:
„Не знаю, какие чувства испытывали остальные участники этого проекта, но думаю, что так же, как и я, с первой минуты, как было принято решение издавать книгу о соотечественниках в Польше, каждый из нас был уверен в успехе этого предприятия. Почему? Да потому что, взяв на себя такое обязательство, нельзя было его не выполнить. Такой вариант просто не мог никому прийти в голову! Второе „потому что” – подобралась команда. Люди, чётко знающие, чего хотят, а что ещё важнее – знающие, как это сделать. А самое важное – точно знающие, чего они делать не будут, как бы не складывались обстоятельства…
Воодушевляла и поддерживала уверенность в успехе невиданная прежде ни в одном мероприятии активность участников. Авторы не просто присылали свои материалы, но постоянно дополняли их, уточняли, перепроверяли, то есть самым активным образом сотрудничали с редакционным советом. В людях вдруг проснулась неуёмная любознательность и страстное желание поделиться своими знаниями с другими. И дело даже не в том, что кому-то хотелось увидеть свою фамилию под собственным материалом в книге. Я дажеы уверена: если бы вдруг редакционный совет принял решение не указывать фамилии авторов, то подавляющее большинство материалов в книге осталось бы. Уж очень хотелось рассказать о тех, кто связал свою жизнь с Польшей, о ком здесь по-доброму вспоминают.”
