Это он, Михал Ягелло, журналист „Газеты Выборчей”, а теперь ещё  и сотрудник департамента туризма администрации Лодзинского воеводства, предложил нам вместе отметить 95-годовщину Лодзинской операции. И не в зале или на нашем подшефном кладбище, а прямо на линии окопов, где провели последние дни и минуты жизни солдаты и офицеры русской царской армии в наиболее горячий период той кровавой операции.

Конечно же, мы эту идею поддержали, и в назначенный день большой автобус с представителями четырёх общественных организаций, представляющих русских, живущих в Польше, к 10 часам прибыл в деревню Бжезины.

У нас было два часа, чтобы привести в порядок  место около памятников немецким и русским солдатам. Ровно в полдень к нам присоединились руководители близлежащих районов, представитель маршалка воеводства, журналисты, местные жители и целая делегация учеников местной школы во главе с учителями.

Торжественная часть, проходящая у памятника русским солдатам, погибшим во время Лодзинской операции, несколько затянулась: список выступающих был очень длинным, но каждый говорил от всего сердца. Самый трогательный момент – это, конечно,  выступление школьников начальной школы из Галкувка. У памятника солдатам российской армии, установленного немцами, нежные детские голоса по-польски читали стихи о погибших воинах. Они могли бы быть прапраправнуками тех теперь уже навсегда оставшихся неизвестными бойцов, которые похоронены в местных лесах. Стихи сменялись песнями, шумел окружавший поляну лес, дети продрогли, и директор школы пани Барбара Козловска подбадривала своих подопечных. Теперь мы уверены, что дело по сохранению памятных мест в надёжных руках следующего поколения. Эстафетная палочка передана.

Людмила Яблоньская: „Меня особенно тронуло то, что происходило ещё до официальной части. По тому, как сердечно и по-родственному встречались россияне и поляки, видно было, что эта встреча не первая, но и далеко не последняя, что и нас объединяет настоящее дело. Уже потом я узнала, что бжезичане приглашают наших коллег из общества „Российский дом” также на свои местные праздники. И я говорю им: так держать и в будущем!”

Потом целая колонна автобусов и машин отправилась в соседний район Колюшки, где благодаря усилиям местной администрации был восстановлен порядок на территории очередного кладбища времён Первой мировой войны, о существовании которого не подозревали даже местные сторожилы. Мы поднимались по только что установленной лестнице, внимательно читали совсем новенькие информационные таблицы, рассказывающие о событиях ноября 1914. Здесь же были возложены цветы к памятному камню, установленному как дань памяти 500  погибшим здесь русским солдатам, проявившим чудеса храбрости и стойкости.

Отсюда Михаил Ягелло, удививший всех великолепным русским языком и скрупулёзным знанием истории, привёл нас в близлежащий лес, изрытый заросшими окопами, где до сих пор растут могучие деревья, пробитые пулями – молчаливые свидетели  тех боёв. 

Людмила Яблоньская: „Закончилась наша поездка общей трапезой. Полыхал костёр, у всех было радостное настроение. Мы раздавали привезённые с собой подарки, угощали местных жителей нашими разносолами. А потом  наши девушки задушевно пели. Был в этот день только один „пострадавший” – дикий кабан, мясо которого было приготовлено для гостей по специальному местному рецепту.  Но какая же это была вкуснятина! Под покровом темноты мы покидали район Бжезины, оставив на местных кладбищах море цветов и огней…”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Кажется,  что никогда ещё лесное кладбище  времён первой мировой войны под Бжезинами не видело столько внимания, как в последний год. Хотя, разговаривая с участниками добровольной пожарной дружины и местными жителями, мы узнали, что когда-то на этом заросшем сейчас лесом месте были ровные ряды ухоженных могил с разделявшими их гравийными дорожками, кладбище окружала ограда с солидными воротами, установленными между двумя столбами, украшенными каменными шарами. Но потом деревянные кресты с могил пошли на растопку, а каменные плиты надгробий – на мощение дворов… Были тяжёлые времена. Мёртвые мертвы, а живым нужно было как-то выживать.

Зато теперь, когда на это и другие подобные места в районе обратили внимание, у памятников погибшим в те далёкие уже от нас годы снова лежат цветы и мерцают свечи, в почётном карауле стоит молодёжь и представители различных организаций.

Нас так растрогало выступление детей из начальной школы в Галкувке, хотелось как-то поблагодарить их и учителей, которые не только рассказывают школьникам о терпимости, но и привлекают их к таким мероприятиям, где дети могут на деле проявить толерантность, выражая уважение к погибшим и к местам их упокоения. Вернувшись в Варшаву, мы собрали и отправили в школу небольшую посылку со сладостями, вложив в неё письмо со словами благодарности педагогическому коллективу школы и юным участникам литературно-музыкальной композиции. Приятно осознавать, что у нас есть единомышленники. А в том, что это наши знакомые и друзья из Бжезин, мы нисколько не сомневаемся.

Мы благодарим представителей общества „Русская община”, клубов „Скамейка” и„12 стульев”, которые были с нами в этот день.

Подготовлено  членами общества „Русский дом”, 2009 г.