Из воспоминаний А.А. Нечаева

 «Я, Нечаев Андрей Александрович,  один из последних представителей „первой волны русской эмиграции в Польше”, родился в 1915 г. в Петрограде. Мой отец, Александр Андреевич Нечаев, родился в 1869 г. в селе Екатериновка в Самарской губернии. Родом  он из семьи однодворцев, купцов первой гильдии в Самаре. Окончил Императорскую военную медико-хирургическую академию в Санкт-Петербурге в 1894 г. Шесть  лет проработал в военном лазарете в Крыму в городе Керчь. В 1902 г. был переведен в 10-ую Рыпинскую пограничную бригаду и в ней прослужил на территории бывшего Царства Польского, на бывшей германско-российской границе, вплоть до начала Первой мировой войны.

Семья Нечаевых, родители, сестра Анна, Андрей и няня в Пернау, 1916

Здесь он женился в 1902 г. на Анне Каспаровне Вазальской, польке-католичке. Их бракосочетание состоялось в русской православной церкви в Александрове. В день объявления войны 1-го августа 1914 г. мой отец был назначен главным врачом 82-го полевого запасного госпиталя на Западном фронте и оставался на этом посту до его развала, то есть – до декабря 1917 года. Демобилизовавшись, отец мой с семьей, которая следовала за ним в течение всей войны на российско-германском фронте, пробрался зимой 1918 г. сквозь Россию, охваченную гражданской войной, в Самару, где в это время были „белые” и Чешский легион. Весной 1918 г. моя семья переехала из Самары в Екатериновку, где мой отец стал заведующим врачом в бывшей земской больнице. В 1920 -1921 годах Поволжье постиг страшный голод, унесший миллионы человеческих жизней.

Александр Нечаев в Рыкине, 1912 г.

В 1922 г. семья моей матери, проживающая в Польше, выхлопотала у советских властей разрешение на наш приезд в Польшу. В августе 1922 г. мои родители, я и моя сестра — старше меня на 3 года, приехали в Польшу. Поселились в Добржине на Дрвенце, Рыпинский уезд. Мне было 7 лет, к тому времени я уже умел читать по-русски, но учиться пришлось в польской начальной школе, где я был  единственным русским православным.

В 1926 году, когда мне было 11 лет, я уехал из дома в Бродницу на Дрвенце. Там я поступил в классическую гимназию, где также был единственным русским и православным. Ни в Добржине, ни в Броднице никогда не было православной церкви, что не мешало мне чувствовать себя и русским, и православным, хотя  до поступления в университет я вращался  исключительно в польской  католической среде.

В 1935 г. я поступил на медицинский факультет Познаньского университета. До начала Второй мировой войны я успел окончить 4 курса медицины, не хватило мне одного года до завершения университетской учебы. Вторая мировая война застала меня в Варшаве, где  я проходил летнюю практику в больнице.

Познань стала для меня маленьким русским оазисом. В Познани в межвоенное время была небольшая русская колония. В этом городе оказалось около 200 русских эмигрантов. Они организовали „Русское общество”, которое собрало богатую русскую библиотеку и создало свой клуб. Русские эмигранты в Познани открыли православную церковь. Русские студенты создали в 1929 году  Кружок русских студентов Познаньского университета.

Кружок был организацией аполитичной и с самого начала его существования вплоть до закрытия немцами в сентябре 1939 г. проводил широкую образовательно-просветительную деятельность не только среди русских студентов, но и среди представителей старшего поколения русской колонии в Познани. Кружок насчитывал от 15 до 25 студентов. Я  два года был секретарем и два года его председателем (с 1935 по 1939 гг.). Каждое воскресенье мы собирались на  „чашку чая” с  обязательным докладом на русскую тему. Читались лекции о Ф. Достоевском, Л. Толстом,  И. Тургеневе, А. Чехове, М. Горьком, А. Куприне, И.Бунине, А. Амфитеатрове,  Ф. Шаляпине, МХАТе, „Серебряном веке русской поэзии”, „Белом движении”,  о Петре Великом,  о „Русской иконе”,  о „Могучей кучке”,  о коллективизации и индустриализации в России;  ставили маленькие пьесы по Чехову; устраивали Татьянин день с ба­лом русских студентов,  наряжали елку для русских детей в Познани, разучивали русские песни. Вместе с „Русским обществом” в Познани подготовили  и провели торжественное публичное чествование 100-летней годовщины смерти А. С. Пушкина. Это далеко не полная деятельность кружка.

Там же я познакомился с Ниной Рощицкой, моей будущей женой. А венчались мы  в Варшавском православном соборе в 1941 г.  Медицинский факультет  я заканчивал уже  в 1945 г. в Познани.  В 1947 г.   я с женой  и двумя детьми приехал в Щецин, а на следующий год стал членом Русского культурно-просветительного общества (1948 –1975 гг.).

В Щецине я работал в медицинском  вузе до выхода на пенсию в 1979 г. У нас трое детей, которых мы воспитали православными и говорящими по-русски. На счастье, в Щецине есть православная церковь. Прихожане ее – белорусы, украинцы, лемки, немного православных поляков. Жаль, что среди прихожан  совсем немного русских.»

Андрей Александрович НЕЧАЕВ – настоящий хранитель истории первой русской эмиграции в Польше. Его воспоминания были опубликованы в книге „Русские в Польше”, но сам он не успел увидеть вышедшую книгу. Он умер за несколько дней до её выхода, не дожив 6 лет до своего 100-летнего юбилея.

Фото из семейного архива Нечаевых

2010 г.