Каждый год нам приходит приглашение из Познаньского университета на Дни восточнославянской культуры. И каждый год мы… мысленно завидуем студентам и преподавателям этого университета: насколько разнообразной может быть программа таких Дней вдалеке от столицы. Но в этом году нам повезло. Наш корреспондент Ольга Красецкая побывала на этом мероприятии.
Мне не просто удалось, а скорее посчастливилось побывать на международных Днях восточнославянской культуры, которые по традции проходят в Познани в ноябре. Программа была настолько интересна и подготовлена с таким профессионализмом и любовью, что я искренне пожалела, что не была на всех встречах и докладах. Вот только некоторые пункты „Дней культуры”: доклады о русском языке и литературе для учителей и преподавателей русского языка; отборочный турнир на Всепольский конкурс художественного чтения „Краков 2011”; презентация восточно–славянского научного общества, фотовыставка „Наша встреча с Востоком вчера и сегодня”, Первый Велькопольский орфографический диктант по русскому языку, спектакль „Smok” по Е.Шварцу в студенческом театре „Шутник” и многое другое.
О ранге этого мероприятия может говорит и список спонсоров и партнёров: Археологичекий музей Познани, салон русского фарфора „Galinex” (представитель известного на весь мир Императорского фарфорового завода в Ломоносове под Санкт-Петербургом), TVP Poznań, велькопольская газета „Głos Wielkopolski” , интернет-портал неправительственных организаций „Wielkopolskie wici” , велькопольское радио „Polskie radio. Radio Merkury”, телевидение „OnTV” и интернет-портал о русской культуре „RusLink”.
В эти же дни проходил и польско-российский фестиваль „Молодёжь исполняет Шопена”, посвящённый празднованию 200-летия рождения польского композитора. На фестиваль приехали пианисты из России – ученики московских высших музыкальных школ: Юрий Фаворин, Ирина Красавина и Алексей Кудряшов. Заключительный гала–концерт проходил в концертном зале Aula Nova Познаньской музыкальной академии им. И.Я. Падеревского. В этом небольшом, но очень уютном концертном зале для желающих послушать талантливых молодых пианистов не хватило мест: зрители стояли в проходах и гроздьями свисали с ярусов. В первых рядах – представители консульских учреждений многих стран, власти города. Пришло на концерт и очень много молодёжи. Пианисты исполняли уже не конкурсную программу, а свои любимые произведения. И я была очень рада вновь услышать музыку Сергея Рахманинова в исполнении пианистов из России.
Описывать музыкальное исполнение очень трудно, поэтому я скажу только одно: „Брависсимо!”. Обладая прекрасным фундаментальным образованием, эти молодые пианисты являются великолепными продолжателями традиций классической русской музыкальной школы.
Большое спасибо организаторам проекта: Музыкальной Академии в Познани, Музыкальному обществу „Vividus”, а также московскому Обществу культурного и делового сотрудничества с Польшей и Детской международной благотворительной программе „Школа муз”. А состоялся фестиваль благодаря дотации Министерства Культуры и Народного наследия в рамках программы „Fryderyk Chopin- promesa” и помощи Велькопольского воеводства.
На следующий день программа „Дней восточнославянской культуры” привела меня в стены Познаньского университета им. Адама Мицкевича. Здесь проходил Первый Велькопольский диктант по русскому языку. Подобные диктанты проходили уже в других городах Польши: в университете им . Н. Коперника в Торуни, в Гданьском университете. Организаторами Велькопольского диктанта являются Институт русской филологии УАМ в Познани и Российский государственный университет им. И. Канта в Калининграде, и проходит он под патронатом Генерального консульства РФ в Познани.
Диктант интересен для тех , кто хочет определить свой уровень знания письменного русского языка и сразиться за звание велькопольского Мастера русской орфографии. Писать его могут все желающие, достигшие 16 лет и имеющие польское гражданство. И этим он отличается от диктантов предыдущих, которые писали только студенты университетов.
Придя в университет задолго до начала диктанта и увидев довольно много народу, я решила узнать, откуда такая симпатия к русскому языку и почему люди своё свободное время посвящают такому мероприятию.

Дария Стаховска – студентка 5 курса факультета русской филологии, просто любит русский язык, её детской мечтой было посетить Россию. И только благодаря учёбе на факультете русской филологии ей удалось побывать во многих районах России. Хочет заниматься наукой – изучать диалекты русского языка и продолжать учиться в аспирантуре в Чечено-Ингушском университете. Довольно странный и даже экстремальный, по моему мнению, выбор университета Дарья объяснила тем, что именно в Чечено-Ингушском университете у неё много хороших знакомых и учится подружка из Польши. Мне очень понравился её открытый взгляд и прекрасный литературный, абсолютно без акцента, русский язык, при отсутствии русских корней в семье. Эта девушка сразу вызвала у меня симпатию как человек и уважение как прекрасный знаток русского языка.

Ежи Сыгидус – представитель старшего поколения, русский язык – это его хобби. Любит русскую литературу, много читает по-русски, в основном произведения классиков и современных писателей, ведёт обширную переписку с друзьями из России, смотрит фильмы на русском языке.
Артур Форысяк пришёл на диктант со своей семьёй – женой и дочерью. Вся семья прекрасно говорит по-русски, у них много друзей в России и на Украине, они часто гостят у них.
Желающих в этот день проверить свои знания русской орфографии оказалось около 70 человек! Возрастной диапазон был широким: от 16 лет — и до 60. К моему удивлению, было много мужчин. Участвовали не только студенты русской филологии, но и представители разных профессий.
Был выбран отрывок из „Мастера и Маргариты” Булгакова. Диктант мне показался средней сложности, но с уверенностью можно сказать, что трудности вызывала пунктуация. Среди участников была и наша соотечественница, которая, к сожалению и великому моему удивлению, не заняла призового места!
Наивысшей похвалы заслуживает не только организация диктакта, но и то, как грамотно говорили по-русски и с каким пиететом к нему относились преподаватели русского языка из университета Адама Мицкевича! Поистине царскими были и награды для победителей: приглашение на 7 дней в 5-звездочную гостиницу „Universal” на Балтийском побережье в Светлогорске для победителя; каникулы в международном лагере « Балтийский Артек» — занявшему второе место. Словари русского языка, учебники и произведения классиков от Калининградского университета и роскошные подарки производства Ломоносовского фарфорового завода получили остальные лауреаты.
К моей необычайной радости, первое место заняла, получив титул Мастера русской орфографии Велькопольского воеводства, моя симпатия – Дария Стаховска, 23-летняя студентка русской филологии университета Адама Мицкевича. Даша была счастлива , что снова поедет в Россию, к тому же ещё и в такой эксклюзивный отель. Счастья тебе, Дашенька, и успехов в твоём любимом деле!
За эти два дня, что я провела в Познани, мне часто вспоминались слова Войцеха Ярузельского: „С одной стороны – патология системы, обернувшейся изнанкой жизни. С другой – богатая литература, созданная великим народом. Одно не соединялось с другим, существовало как бы врозь. Но, входя в сознание, расшатывало антирусские насторения” . А мне бы хотелось добавить: культура и живое общение – это то, что может победить все предубеждения и фобии.
Ольга Красецкая, 2010 г.
